Inicio arrow Política arrow Paneles en galego forever
Paneles en galego forever
Escrito por valen
miércoles, 31 de octubre de 2007

Leo en La Voz de Galicia:

 

"Los independientes de Cidadáns por Betanzos (CxB) lograron que se aprobase una moción dedicada a los paneles informativos turísticos, ya que, según aseguraron, los actuales causan muecas de desagrado en los turistas. «Propoñemos que estean en galego, español e inglés e por este orde». Algo que no gustó al BNG, que señaló al respecto que la propuesta es similar a otra del PP y se trata de una medida que «non favorece á lingua galega». El PSOE destacó que la señalización de las zonas monumentales ha sido un avance importante y declaró que consideran necesario agregar otro idioma."

 

Son paneles informativos turísticos. O sea, para turistas. O sea, para los que no son de Betanzos y que no tienen porque ser ni siquiera españoles. ¿Y tanto se perjudica a la "lingua galega" por poner esos paneles para turistas en idiomas que entiendan? No dicen que se ponga solo en castellano, o solo en inglés, si no que el gallego también estaría. Sería ampliar y mejorar lo que ya existe, nada mas. ¿y ni siquiera pueden  los del bloque ver la objetiva utilidad de esta medida? 

 

Comentarios
Añadir nuevo
Jovendemente Registered | 2007-10-31 12:51:15
Si me hicieran caso a mí... que lo pongan en latín. Aquí o follamos todos o tiramos la puta al río.
xpab  - sí, peeero 80.38.225.xxx | 2007-10-31 14:56:42
Eu fun do primeiro en defender o multilinguismo dos paneis, pero o de "causan muecas de desagrado en los turistas" daríame ganas de deixalo só en galego. ¿Quen é un para ir a un sitio a mostrar "muecas de desagrado" ó ver que algo está só na lingua dese lugar? Ademáis... ¿Quen era o que ía mirar as reaccións "de desagrado" dos visitantes ó leer os carteis?
Eu dende logo se vou a Catalunya, Euskadi ou Rusia e se teñen carteis só nos seus idiomas daríame rabia por non entendelo, pero o respetarei e procurarei non mostrar ningún tipo de "muecas de desagrado". Como moito iría a propoñer que o puxesen en outras linguas, como sei que fixeron algúns en Betanzos. O caso é darlle morbo á noticia.
Tamén me gustaría que algún día houbese algún guiño ó galego, que a situación inversa está en mil sitios e ninguén protesta, como pasaba coa ensinanza. Eso é o que os galegos protexemos a nosa lingua....
valba SAdministrator | 2007-10-31 15:40:25
A eso chámolle eu sair pola tanxente...

O que non sei é en que ley ou en que constitución pon que cando un vai de turista a algún sitio perde automáticamente o seu dereito a expresarse libremente...

Eu si vou de turista a euskadi e entro a un museo e a información dos cadros está solo en euskera,xa che digo que poño unha mueca de desagrado amplia e de propina soltarei un "que penoso" como mínimo, xa que non poderei enterarme do que alí se explica. Non sei porque deberia poñer boa cara si non me parece ben, solo porque nese intre sexa un "turista". Ou si non que propós, ¿poñer cara de "poker" si unha cousa che desagrada? Era o que nos faltaba...
xpab  - somos distintos 80.38.225.xxx | 2007-10-31 15:54:52
Cada un fai da súa casa o que quere e hai que respetalo. Se vas a un museo en Euskadi e tanto che interesa o que pon, aprende Euskera, como seguro que aprendes ruso si vas a Rusia e te pretendes enterar de algo.
Eso sí, cada un é libre de expresarse como queira, ninguén dixo o contrario (que raro tí sacando ese tema...) Así como eles ou tí mostran desagrado nun museo, por exemplo, eu podo sentir máis ganas de non traducilo ó ver esa libre expresión despectiva deles, ¿non?
Pois eso
anonimo 84.78.53.xxx | 2007-10-31 16:32:36
eu vou a madrid, e vexo por exemplo que no museo do prado, está todo en castelan, cando no estado español, hay mais linguas que o castelan. Eso si que é penoso e tamen salirse pola tanxente.
Xa non che falo da garda civil, que esa coñece mellor o ruso que o galego...
Anónimo 84.78.53.xxx | 2007-10-31 16:43:00
ALCALDESA DE BETANZOS É A ÚNICA RESPONSABLE DO LAMENTABLE ESTADO EN QUE SE ATOPA O PORTO DE BETANZOS

O Grupo Municipal Socialista asómbrase pola nota de prensa dada pola Señora Alcaldesa de Betanzos sobre do deterioro que sofren os árbores e as plantacións das xardineiras que están no Porto de Betanzos.




O deterioro que están a sufrir, árbores e xardineiras é escandaloso, atopándose, a maioría das plantacións totalmente irrecuperables, feito este, segundo as palabras da Alcaldesa, que coñeceu polos comentarios dos veciños.


Nun exercicio de cinismo político trata agora de cargar culpas sobre a entidade Portos de Galicia, da Xunta de Galicia, esquecéndose que, cando estaba na oposición e o Partido Popular gobernaba a Xunta, esixía ao Concello o mantemento ao día da zona, solicitando, incluso por escrito, que o persoal municipal podara as árbores propiedade da Xunta de Galicia.


Señora Alcaldesa, o Porto que vostede atopou cando chegou a Alcaldía, estaba recién plantado e axardinado, con numerosos árbores, xardineiras amañadas e plantadas, parterres plantados e axardinados ¿Porqué durante todo o verán non lle levou a esta magnífica plantación un pouco de auga regularmente e evitou que a maioría se atope totalmente morta e irrecuperable por falta de auga?




Déixese de botar balóns fora e asuma a súa responsabilidade porque, neste tema, vostede é a única responsable. Goberne, porque gobernar tamén é estar pendente destes apartados que non son un problema de cartos, se non de xestión, perdendo menos tempo en insultos continuados á oposición.
valba 193.147.36.xxx | 2007-10-31 17:39:55
A pablo:

Nadie dixo que cada un na sua casa non puidese facer na casa o que lle petase, nin que eso non fose respetable. Pero eu polo menos teño unha idea de solidaridade co turista que se molesta en visitar a miña cidade (e de paso deixa cartos para os meus) que polo que se ve nin ti nin os do bloque tedes. "Si tes interese nun museo de euskadi, aprende euskera" Ole ahí. Con un par. E despois cando se fala de radicalismo e sectarismo resulta que é manía da xente.

¿porq non axudar o visitante si se pode? ¿porque non tender a man na medida do posible? ¿Con eso xa se perde a "identidade"?

Ti mismo dis que si vas a rusia, e están os letreiros so en ruso te fastidiarias, pero si na tua cidade podes evitarlle ese fastidio a outra persoa, entonces dache o mismo ou casi prefires que se fastidie e aprenda galego. Sinceramente non lle vexo un sentido obxetivo para facer eso, mais aló da cabezoneria de "en galicia solo galego".

Ó anónimo das 18:32:

simplemente decirlle ó obvio: porque fagan mal as cousas no prado, ou en rusia, ou nas quinbambas, non teremos que facelas mal nos tamén, non? Eu estaria encantado en que os letreiros de Betanzos, de euskadi, de cataluña e de madrid estivesen todos en castelán, galego, euskera e catalán. ¿donde está o problema? ¿que así non se discriminaria a ningúen? Pois vaia problema..
xpab  - radicalismo 213.60.180.xxx | 2007-11-01 12:23:42
Poñer letreiros en vasco no pais vasco= radicalismo e sectarismo (valba dixit).

Fasme quedar como un insolidario cos turistas (propio de ti) cando o primeiro que dixen nesta discusión é "Eu fun do primeiro en defender o multilinguismo dos paneis", pero eso non o citas. Os teus argumentos nunha discusión son deformar a realidade ata que tes a cada un onde ti pretendes que esté. Co párrafo adicado a min, poñendo cousas como que "Sinceramente non lle vexo un sentido obxetivo para facer eso, mais aló da cabezoneria de "en galicia solo galego"" demostras que non entendes ou non queres entender o que escribín antes.
Todo o que dixen ata agora resúmese en:
a) eu poría os paneis en varios idiomas. De feito hai tempo xa se me ocorrera, no caso concreto de Betanzos, poñer un libretillo plastificado en varios idiomas adosado de algunha forma ó que xa hai, para non ter que modificalo. I eso xa o dixen hai anos, cando se puxeron os rotativos, e teño testigos.
b) eu non iría a un sitio a poñer cara de noxo se a información está no seu idioma, i entendería que non o tomaran moi ben se así o fago. Pero bueno, ti es libre de facer o que queiras, e cando vaias ó prado e non vexas a traducción ó galego podes poñer as "muecas de disgusto" que queiras, que seguro que así che fan caso e o poñen en galego, por solidariedade (aquí funcionou, non?)
valba 213.60.181.xxx | 2007-11-01 13:26:09
Bueno, eso de "valba dixit" é unha total mentira, solo hai que leer o que escribín eu para velo.

Saquei a palabra de radicalismo cando ti proclamaches o de "si un vai a un museo a Euskadi e lle interesa o que pon, que aprenda euskera", o que para mi desde logo e dun radical absoluto (o de q teñas q aprender euskera, non o de que eles poñan os carteis en euskera ou en chino si lles da por ahi)

Si ti defendiches o multilinguismo nos carteis, entonces non che queda nada mais que poñerte en contra da opinión do bloque neste tema, si como di na voz de galicia se opuxeron a medida. Calquera outra cousa sería o sectarismo típico de moita xente de defender sempre "ó partido" inda que se estea en contra en cousas puntuais.

O da liberdade de expresión xa che dixen antes, que que propós si chegas de visita a un sitio e ves algo que non che gusta. ¿poñer cara de poker? ¿poñer boa cara? Mala cara xa sei que non se pode poñer, según ti, por si se ofenden os "nativos" (como si poñer mala cara fose unha cousa terrible).

E si un vai o prado e pon mala cara (xa sabemos que según ti eso non se pode facer, pero é un supoñer) e ós responsables do museo lles da o mismo tratar ben ou mal os visitantes, pois pasaran do asunto. Si o mellor son 200 mil os que xa poñen cara de desagrado e se queixan, pois quizais os do prado se dean conta de que hai algo que se pode mellorar, e o fagan. Pero bueno, si todos fan coma ti e non se queixan cando algo non lles gusta, pois os do prado seguirian pensando que o fan todo perfecto.

E para rematar decir outra vez que me gusta a tanxente pola que te metiches, co asunto das "muecas de desagrado", cando o que se comentaba no artigo era o non do bloque, segundo La Voz, á proposta de poñer os paneis nos 3 idiomas.
Anónimo 83.36.198.xxx | 2007-10-31 17:54:59
que eu saiba, nin o castelán nin o inglés son linguas minorizadas necesitadas de especial promoción. O BNG propuxo unha edición de folletos para a Oficina de Información Turística onde constase a traducción a outras linguas: español, inglés, francés, eusquera, catalán... CXB non aceptou. O problema non é un problema "turístico" nin de promoción do patrimonio, senón de normalización lingüística. ¿Somos verdadeiramente conscientes de que o noso máis valioso patrimonio é a lingua galega? As administracións adoitan pór en marcha discriminacións postivas en materia de igualdade de xénero, en supostos de exclusión social, de integración de persoas con minusvalías... Ora que cando isto se fai coa lingua as argumentación son, e así o dixo CXB, "as muecas de disgusto que poñen os turistas", "a especial sensibilidade cara aos que nos visitan", etc, etc. Para cando unha sensibilidade para con nós propios? É verdadeiramente consciente a xente de que se aínda somos galegos é por obra e graza do idioma? De seguirmos así, dentro de nada vai virar unha lingua morta. Claro que ás veces dá a sensación de que é o que realmente queren algúns.
valba SAdministrator | 2007-10-31 18:41:28
Para min a proposta de cxb non vai no sentido de promocionar ningunha lingua, si non simplemente de facilitar o acceso dos turistas a información de caracter turístico. Que un tipo de badaxoz que nos visite poida enterarse da historia de Sta Maria ou de San Francisco, o mismo que si nos visita un francés ou un alemán. Estamos falando de turismo, non de papeleo administrativo,topónimos, educación nin demais que sería outro debate distinto.


E si é certo que o bng fixo esa proposta dos folletos, coa estou dacordo, non entendo porque agora di que non o dos paneis informativos que ven sendo parecido. O mismo que si é certo que cxb rexeitou esa proposta (que eu non o sei nin o vin en ningún sitio mais que no teu comentario) non entenderia que agora pedisen o dos paneis.
Anónimo 84.78.53.xxx | 2007-11-01 20:00:08
O problema esta en que non reclamas que eses paneis esten nas linguas oficiais do estado, e si reclamas todo aquelo que non esta en castela. Veseche o plumeiro, polo menos reconoceo e punto, entenderase como unha idea mais dentro de este mundo que é a politica, o yeu odio ao galego, recoñeceo porque eso e o que non entendeo de toda esa dereita española, que se avergoñan a recoñecer o que son.
valba SAdministrator | 2007-11-02 13:42:37
Si home si, un odio ó galego que non vexas...

O problema teu, e dos que son coma ti, é o que xa dixen mais veces: non vedes en escala de grises, para vos todo ou é negro totalmente ou branco totalmente. Non admitides gradacións, e por eso si un non está totalmente dacordo co voso (branco), xa directamente é un facha dereitoso e rancio (negro).

A miña opinión sobre dos carteis para turistas quedou clara, penso, e si en vez de argumentos lóxicos e obxetivos para rebatila preferides poñer unha das vosas etiquetas para enmascarar a falta dos mismos, pois alá vos. Pero con esa táctica o único que facedes e distaciar de vos á xente cada vez mais.
xpab  - boa proposta 213.60.180.xxx | 2007-11-06 17:19:47
Á boa idea de poñer os carteis en varios idiomas, sumábase a boa idea do grupo nacionalista de poñer en lugar salientable entre os tres idiomas ó idioma galego (dígoo aquí porque esto non vai saír en ningún xornal). Pero a proposta non foi aceptada. Bueno, está claro que non podes ceder ante o radicalismo e sectarismo, que dirían algúns. ¿Cal é a escusa esta vez para non poñer nun lugar especial ó galego? ....¿Será outra vez porque os simpáticos turistas porían cara de noxo?, ou simplememente será porque a proposta veu dos radicais do concello? Algún mal pensado diría que é porque o galego lles tira dun güevo....
En fin, cambiando de tema, leín con agrado os trocos que queren realizar os de CxB na praza do campo, i espero que non caian en saco roto, xa que a praza do campo tería un bo e verde lavado de cara.
valba SAdministrator | 2007-11-06 17:31:44
O de poñer os 3 idiomas (polo menos) co galego en lugar salientable pareceme a mellor opción. Sempre e cando o contido fose o mismo en todalas linguas, e non unha parrafada en galego e despois duas reseñas breves nos demais, coma vin nalgunha imaxen supoño que teórica na páxina dun dos cabecillas do bloque local.
xpab  - claro 213.60.180.xxx | 2007-11-06 17:54:17
Of curse, poñer o mesmo
Escribir comentario
Nombre:
Título:
Website:
[b] [i] [u] [url] [quote] [code] [img] 
:angry::0:confused::cheer:B):evil::silly::dry::lol::kiss::D:pinch::(:shock::X:side:
:):P:unsure::woohoo::huh::whistle:;):s:!::?::idea::arrow:-burla:88-):-a-a(lloro)
^^-yeah(copa)-agg(no)-si(susto)-puag-banana-cone

3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."

< Anterior   Siguiente >
Últimos comentarios
Próximos eventos
No hay eventos previstos
Formulario de acceso





¿Recuperar clave?
¿Quiere registrarse? Regístrese aquí
¿Quién está en línea?
Sindicación